Да-да, конкурс переводов, о котором в этой ленте новостей сообщалось уже дважды: когда начался прием текстов и когда началось голосование — завершен, о чём я и сообщаю здесь (с почти двадцатичасовым опозданием, увы).
Первое место занял перевод Кастальо (имхо, заслуженно и — тут уже без всяких «имхо» — совершенно честно). Второе и третье место решили не присуждать, хотя по количеству голосов их выделить можно. Эти участники сами отказались от призов. По разным причинам. Без комментариев. Здесь комментариев тоже не будет: никому это не надо.
В общем, результаты почти справедливые. Где-то пополам. Некоторые голоса меня не удивили только потому, что я знаю, кто их отдал за такие странные тексты и почему. Некоторые — все-таки удивили (потому что я не знаю ни имен, ни мотивов). Впрочем, в каждом из переводов действительно было что-то хорошее, и что-то плохое почти во всех можно было найти — или не найти, если нет желания искать, — ну а приоритеты, будь то талант, совершенство, понятность или симпатия, каждый выбирает для себя сам.
|